We've got an APB, but the description of the Replicator is too general.
C'e' un mandato di ricerca, ma la descrizione del Duplicatore e' troppo generica.
There's an APB out on you.
C'e' un mandato di cattura su di te.
Put out an APB on that convertible.
Avverti per radio tutte le unità.
Could we put out an APB on my Frappuccino?
Devo emettere un mandato sul frappuccino?
We got an APB out on Lockridge.
Abbiamo diramato un mandato di cattura per Lockridge.
All right, put out an APB on Keating's truck, and don't let it get to where it's going.
Ok, avvertite tutte le unità di cercare il furgone di keating e impeditegli di arrivare a destinazione.
What do you want me to do, put out an APB on the guy 'cause he takes it up the ass, huh?
Vuoi che gli metta la pistola in culo perchè gli piace farselo mettere lì?
Okay, I'm gonna need an APB on a motherfucker named Tater.
Okay, avro' bisogno di un avviso di ricerca per un figlio di puttana di nome Patata.
Put out an APB - woman possessed by gas knobbing fellas to death.
Faro' diramare un bollettino di massima allerta: donna posseduta da gas scopa a morte ragazzi.
I'll put an APB out on him right away.
Ho appena diramato un mandato di cattura su di lui.
Then put out an APB on Gordon Stewart Northcott.
Diramate la segnalazione per gordon stewart Northcott.
I put an APB out on the car.
Ho emesso un mandato di ricerca sull'auto.
They put an APB out to local authorities in Virginia for Claire Matthews, but there's no trace on her cell phone.
Hanno contattato... le autorità locali in Virginia per trovare Claire Matthews... - ma non c'è traccia del suo cellulare.
Yeah, we put out an APB on Julian.
Già. La cattura di Julian ha priorità assoluta.
We got an APB out on him.
Dobbiamo emettere un mandato di ricerca.
Did you really put out an APB for... angel wings?
Hai davvero diramato un mandato di ricerca per... ali d'angelo?
He's got an APB out on you with a shoot-to-kill order.
Ha emesso un avviso di ricerca per te con l'ordine di sparare per uccidere.
Nothing on Julia and Angie McAlister, but we got an APB out.
Nessuna per quanto riguarda Julia e Angie McAlister... ma abbiamo messo tutti in allerta.
I mean, what, are we supposed to do, put out an APB on a woman with warts and a broom?
Voglio dire, che cosa dovremmo fare? Emanare un mandato di cattura per una donna con le verruche e con una scopa?
They put out an APB on his car.
c'e' un localizzatore nella sua auto.
Patterson put out an APB on Gemma this morning.
Stamattina la Patterson ha emesso un mandato di ricerca per Gemma.
I have a lot to do over the next couple days, and I can't do it with an APB on my back.
Devo fare molte cose nei prossimi giorni, e non posso farle con un mandato sulle spalle.
You got an APB on Davis's murder?
Sei ricercato per l'omicidio della Davis?
Put out an APB on Seth Branson.
Emana un mandato di cattura per Seth Branson.
Ask her to put out an APB on a supercharged serial killer named Kai Parker.
Chiederle la priorità assoluta per cercare un serial killer sovraccaricato, che si chiama Kai Parker.
We've got an APB out on him, but you think you can find him faster?
Abbiamo mandato un'allerta per lui, ma... riesci a trovarlo piu' velocemente?
I want an APB on a Dr. Baxter Stockman.
Voglio un APB su un dottor Baxter Stockman.
Still have an APB out on the car.
C'e' ancora un mandato di ricerca per l'auto.
I want to put out an APB, throw out the net, see if we snag him.
Voglio diramare una segnalazione per stanarlo. Magari lo becchiamo.
We got an APB on a gray Toyota Prius, license 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3.
C'è una segnalazione per una Toyota Prius, targa 2-Whisky-Alfa-Quincy-2-3-3.
We've issued an APB on Ian's vehicle, and we're tracking his credit cards, so the second we find out anything, you'll be the first to know.
Abbiamo emanato un avviso per l'auto di Ian e stiamo... rintracciando le sue carte di credito, quindi appena scopriremo qualcosa sarai la prima a saperlo.
We put out an APB on Benton the night that Melanie was murdered, but he got away, and he's been on the lam ever since so it doesn't take a genius to put it together.
Abbiamo diramato un mandato per Benton, la notte in cui Melanie e' stata uccisa, ma e' scappato, ed e' latitante da allora. Quindi... non ci vuole un genio per collegare le cose.
I need to put out an APB on a suspect.
Ho bisogno di mettere su un mandato di cattura su un sospetto.
Yeah, and put out an APB.
Gia', mandala a tutte le pattuglie.
'Bout all we can do is run an apb on her car, see if we can pick her up.
Tutto quello che possiamo fare è far cercare la sua macchina, e vedere se riusciamo a trovarla.
Too bad we can't put out an APB on an armpit.
Peccato che non possiamo emettere un mandato di ricerca per un'ascella.
Look, it would be very easy for me to put out an APB on him, and I don't want to do that yet.
Per me sarebbe semplice diffondere un mandato di cattura per lui, ma non voglio farlo ancora.
I'm gonna have to put her name out on an APB.
Dovro' mettere il suo nome su un bollettino di ricerca.
6.0536530017853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?